¡Nueva versión!

Buenas prácticas en BPMN

¡Descubre el poder de la automatización de procesos!
Prueba Qflow ahora y automatiza tus procesos empresariales.
Publicado por
Rafaela Cardarello
Content writer
Compartiendo estrategias de uso de Qflow para ayudar a las organizaciones a optimizar sus procesos.

El Business Process Model and Notation (BPMN) es una excelente manera de representar gráficamente varios procesos, como flujos de trabajo, eventos, roles, actividades y más. Muchas organizaciones utilizan BPMN para mejorar la claridad de los procesos y tener una mejor comunicación con los interesados. Sin embargo, las prácticas de BPMN aún no están maduras. Por lo tanto, no es raro ver a equipos cometer errores al modelar procesos de negocio, lo que puede hacer que los modelos sean difíciles de entender o ineficaces.

Por ello, hemos diseñado esta guía para explorar las mejores prácticas de BPMN y ayudar a modelar procesos de negocio claros, efectivos y útiles.

Mejores Prácticas en BPMN

El mejor modelo de BPMN es aquel que comunica efectivamente el proceso de negocio a todo tipo de interesados. Es claro, preciso y fácil de entender.

Veamos ahora algunas de las mejores prácticas efectivas de BPMN:

Práctica 1. Comprender los Objetivos/Alcance del Proceso

Antes de comenzar con la modelación de BPMN, es importante comprender los objetivos/alcance del proceso. Debes tener claro el “por qué”, “quién”, “dónde”, “cuándo” y “qué” del proceso. Debes comprender bien qué refleja cada instancia del proceso y cómo se alinea con los objetivos más amplios del negocio.

Por ejemplo, considera que estás creando un modelo BPMN para un proceso de servicio al cliente. El objetivo/alcance de este proceso puede ser mejorar los tiempos de respuesta y la satisfacción del cliente. Puedes definir sus elementos como:

  • Por qué – Para mejorar la satisfacción del cliente al mejorar el tiempo de respuesta.
  • Quién – Lista de todos los interesados relevantes, como clientes, equipo de soporte, gerentes, etc.
  • Dónde – Lista de todas las plataformas o canales que manejan el soporte al cliente, como centro de llamadas, correo electrónico, chat en vivo, etc.
  • Cuándo – Lista de la secuencia y el tiempo de las tareas involucradas en el proceso, como el contacto inicial con el cliente, la resolución del problema y el seguimiento.
  • Qué – Lista de las actividades involucradas en el proceso, como registrar una consulta del cliente, asignar un representante, resolver el problema y cerrar el caso.

Una vez que tengas claro los objetivos/alcance del proceso, estarás en una mejor posición para crear un modelo BPMN que represente con precisión el proceso y se alinee con las necesidades de la organización.

Práctica 2. Diseño del Diagrama – Simple pero Efectivo

Idealmente, un diagrama BPMN es un diagrama de una sola página que es simple pero efectivo. El enfoque recomendado es crear un diagrama de nivel superior que presente todo el proceso. Por otro lado, puedes usar niveles de diagramas anidados para presentar los detalles de los subprocesos. De esta manera, puedes hacer zoom dentro/fuera del diagrama para presentar diferentes detalles a diferentes interesados.

No importa qué enfoque utilices para diseñar el diagrama BPMN, asegúrate de que el diseño sea simple y fácil de leer. Evita confundir a los lectores con cruces de líneas y mantén el flujo consistente.

De manera similar, si hay múltiples actividades consecutivas en un solo carril, trata de ver si se pueden integrar. De esta manera, el diagrama puede volverse más simple.

Práctica 3. Usar Estándares

Algunos mapas de procesos se construyen sin seguir el estándar. Aunque pueden incluir cuadrados, triángulos, paralelogramos, círculos y otros elementos, el creador puede ni siquiera saber qué significan esas formas. En segundo lugar, se vuelve difícil para los interesados/usuarios comprender el mapa de procesos.

Por lo tanto, otra práctica crucial de BPMN es usar estándares de notación de BPMN y convenciones establecidas para facilitar la comprensión y la colaboración. Los mejores son el Business Process Model and Notation (BPMN) mantenidos por el Object Management Group.

Cuando utilizas símbolos y elementos de BPMN, tu diagrama se vuelve claro y legible para todos los interesados. Para saber más sobre los elementos de notación, consulta nuestro artículo: ¿Qué es BPMN?

Práctica 4. Usar Etiquetas

El etiquetado es importante para mejorar la comprensión del diagrama. Cuando las formas no tienen etiquetas, se vuelve confuso entender qué significan. Por lo tanto, asegúrate de que tus diagramas BPMN incluyan etiquetas. Al etiquetar, mantén el texto de la etiqueta simple y corto y evita usar abreviaturas.

Práctica 5. Estructura y Detalles del Proceso

De las mejores prácticas de BPMN mencionadas, hemos aprendido que el diagrama debe ser simple para que el modelo de proceso sea fácil de comprender. Sin embargo, algunos procesos tienen muchas etapas que cubrir. En tales casos, el mejor enfoque es involucrar múltiples capas de detalles. Debe haber un “Proceso” principal y luego un conjunto de “Subprocesos” que dividen el proceso principal en capas.

Para comprender mejor esto, considera el proceso de cumplimiento de pedidos en una empresa de comercio electrónico. El proceso principal implica varias etapas: recibir el pedido, procesar el pago, preparar el pedido para el envío, enviar el pedido y manejar las devoluciones. Dentro de estas etapas, hay subprocesos, como:

Subproceso: Recepción de Pedidos

  • Evento de Inicio: Pedido Realizado
  • Tarea: Validar Pedido
  • Tarea: Confirmar Pedido con el Cliente
  • Evento Final: Pedido Confirmado

Subproceso: Procesamiento de Pago

  • Evento de Inicio: Pedido Confirmado
  • Tarea: Validar Información de Pago
  • Tarea: Procesar Pago
  • Tarea: Confirmar Pago
  • Evento Final: Pago Procesado

Por lo tanto, primero puedes presentar claramente el Proceso principal y sus etapas en el modelo BPMN. Luego, puedes presentar los subprocesos. Esto hace que todo el proceso sea más manejable y fácil de entender.

Práctica 6. Documentación y Comentarios

Si el proceso de negocio es complejo, entonces también debes proporcionar documentación adicional y comentarios claros en el diagrama. Puedes incluir descripciones de actividades, reglas de negocio relevantes o cualquier otra información que pueda ayudar a los usuarios a comprender y ejecutar el proceso correctamente.

Para comprender mejor, considera un proceso de gestión de incidentes de TI. Este proceso involucra múltiples pasos, decisiones y departamentos. Por lo tanto, si el proceso proporciona documentación detallada y comentarios, puede mejorar la claridad y la ejecución.

Práctica 7. Validación y Pruebas

Antes de finalizar un modelo BPMN, asegúrate de realizar pruebas y validaciones exhaustivas para garantizar que el proceso funcione como se describe. Debes verificar los flujos de proceso, secuencias y condiciones. Además, verifica su integración con otras actividades/sistemas. De esta manera, puedes asegurarte de que los usuarios puedan ejecutar el proceso sin enfrentar ningún problema.

Enfoque en la Secuencia y Lógica del Proceso

La secuencia y lógica del proceso son elementos cruciales en BPMN. Es esencial estructurarlos bien para hacer que el proceso de negocio sea fácil de entender y eficiente. En esta perspectiva, a continuación se presentan algunas de las principales prácticas de BPMN a considerar:

Paso 1. Definir Claramente el Inicio y el Fin del Proceso

Es importante establecer con precisión los puntos de inicio y fin del proceso en el diagrama BPMN. Si no hay un evento de inicio y fin claro, los espectadores pueden confundirse sobre cuándo comienza o termina el proceso.

Marca claramente el inicio con un evento de “Inicio” y el fin con un evento de “Fin”. Esto ayuda a comprender el alcance y los límites del proceso e identificar las entradas y salidas relevantes.

Paso 2. Desglosar el Proceso en Actividades Gestionables

Una de las prácticas de BPMN más efectivas para la secuencia y lógica del proceso es desglosar el proceso en actividades pequeñas y gestionables. Esto facilita la comprensión y el análisis detallado del proceso. Por ejemplo, si creas una sola tarea compleja etiquetada como “Procesar Pedido” sin proporcionar las subtareas, se vuelve poco claro cómo procede esta tarea. Por lo tanto, trata de usar tareas y subtareas para desglosar las actividades en pasos simples y comprensibles.

Paso 3. Establecer Límites Claros entre los Participantes

Cuando varios participantes o actores están involucrados en el proceso, es esencial definir límites claros entre ellos. Puedes usar las piscinas y carriles para indicar la responsabilidad y las interacciones de cada participante. Sin embargo, si no usas carriles, los roles y responsabilidades de los diferentes departamentos permanecen poco claros.

Paso 4. Usar Puertas de Decisión Adecuadamente

Las puertas de decisión (puertas exclusivas, inclusivas y paralelas) te permiten representar la lógica de toma de decisiones dentro del proceso. Sin puertas de decisión, el flujo del proceso se vuelve poco claro. En segundo lugar, es difícil representar diferentes caminos o condiciones que dependen de criterios específicos. Por lo tanto, usa puertas apropiadas según el tipo de decisión y define claramente las condiciones para evitar ambigüedades.

Paso 5. Identificar y Representar Flujos Alternativos y Principales

En muchos procesos, pueden existir flujos alternativos o excepcionales. Si los ignoras, pueden llevar a una representación incompleta del proceso. Por lo tanto, identifica y representa estos flujos junto con el flujo principal del proceso. Puedes usar eventos específicos para indicar el inicio y el fin de los flujos alternativos. Además, también debes usar puertas de decisión para presentar las condiciones que determinan los diferentes flujos.

Paso 6. Considerar la Escalabilidad y Reutilización

Al diseñar el proceso en BPMN, considera la escalabilidad y reutilización. Identifica las partes del proceso que pueden reutilizarse en otros contextos o que podrían requerir cambios futuros debido a la evolución del negocio. Si no lo haces, requerirá más esfuerzo más adelante cuando surja la necesidad de modificar o reutilizar esas partes del proceso. Por lo tanto, debes asegurarte de tener un proceso flexible y adaptable a medida que cambian las necesidades con el tiempo.

Al seguir estas mejores prácticas, puedes crear diagramas BPMN que sean claros, lógicos y eficientes, facilitando a todos los interesados comprender y ejecutar los procesos correctamente.

Conclusión

Las prácticas efectivas de implementación de BPMN son esenciales para aprovechar al máximo esta herramienta de modelado de procesos. Al seguir las mejores prácticas de BPMN discutidas anteriormente, puedes crear diagramas BPMN que sean claros, lógicos y eficientes. Eventualmente, esto hará que sea más fácil para todos los interesados/usuarios comprender y ejecutar los procesos correctamente.

Es importante tener en cuenta que una implementación exitosa de BPMN no se trata solo de crear gráficos, sino también de su aplicación práctica. Por lo tanto, se recomienda que las organizaciones proporcionen una capacitación adecuada a su personal sobre BPMN y promuevan una cultura de mejora continua en la gestión de procesos. Descubre las posibilidades de Qflow ahora

¡Descubre el poder de la automatización de procesos!
Prueba Qflow ahora y automatiza tus procesos empresariales.
¡Comparte este artículo!
POSTS RELACIONADOS
SUSCRIBETE A NUESTRO BOLETÍN
¿TIENES ALGUNA CONSULTA?
Envía tus preguntas a través de nuestro formulario de contacto.

Términos y condiciones

1ero Antecedentes

  1. 1.1. ITX S.A.- (en adelante “URUDATA SOFTWARE”) es una empresa con una amplia trayectoria a nivel regional, brindando soluciones de calidad que hacen a sus clientes más competitivos y eficientes.
  2. 1.2. Es exclusivo y único propietario de todos los derechos de propiedad intelectual sobre el software denominado “Qflow Cloud” (en adelante el “software”), así como de todo el material relativo al mismo.
  3. 1.3. El “Software” es una herramienta BPM (Business Process Management) 100% web que permite modelar los procesos de negocios de una empresa integrando personas y sistemas de información mediante un workflow. Toda la operación de la herramienta está a cargo del cliente, tanto sea modelado, como ejecución y control de sus procesos.
  4. 1.4. El presente documento establece los términos y condiciones que serán aplicables a todos los “Clientes” que utilicen de cualquier modo el “Software”, bajo cualquiera de sus opciones de contratación.
  5. 1.5. La utilización del “Software” implica el íntegro conocimiento y aceptación de estos términos y condiciones, así como de las decisiones que conforme a derecho adopte “URUDATA SOFTWARE” sobre cualquier cuestión no prevista, sin perjuicio de condiciones particulares que las partes pudieron pactar expresamente y por escrito.
  6. 1.6. El “Cliente” debe asegurarse de leer y comprender el alcance de este documento y contar con la capacidad jurídica necesaria para contratar, ya sea a nombre propio o en representación de una persona jurídica.
  7. 1.7. “URUDATA SOFTWARE” no garantiza que el “Software” funcione sin interrupciones, cumpla con las expectativas ni funcionalidades que el “Cliente” requiere. El “Software” se licencia “tal como es”, según los términos y condiciones que se establecen, sin brindar garantía alguna de utilidad o aptitud para lograr determinados fines, siendo de exclusiva responsabilidad del “Cliente” conocer el alcance, aptitudes y funcionalidades del “Software”.

2do Definiciones

A los efectos de estos términos y condiciones, las expresiones que se detallan tendrán los siguientes significados:

  • “Cliente”: Personas Físicas o Jurídicas que han realizado el proceso de adquisición de la licencia “SaaS” del “Software”, según regulación de los presentes términos y condiciones.
  • “Software o Qflow Cloud”: Refiere indistintamente al sistema informático de exclusiva propiedad de “URUDATA SOFTWARE” que únicamente puede utilizarse mediante conexión a Internet.
  • “Modalidad SaaS”: Refiere a la licencia de uso brindada al “Cliente” sobre el “Software”, conjuntamente con servicios de mantenimiento y alojamiento de datos en la nube, según lo que se detalla en el documento y el proceso de suscripción.
  • “Host / Servidor / Hosting”: Refiere al servicio web que proporciona capacidad de cómputo y base de datos en servidores en la nube, con tamaño escalable.
  • “Software de Base”: Refiere a los programas de ordenador diferentes y necesarios a efectos de que el “Software” funcione correctamente.
  • “Partes”: Refiere a los comparecientes denominados conjuntamente.

3ero Modalidad SaaS

  1. 3.1. Por el precio que las partes acuerdan durante el proceso de suscripción, “URUDATA SOFTWARE” otorgará al “Cliente” los siguientes derechos y servicios:
  2. 3.1.1. Licencia de Uso de los módulos del “Software” que las partes acuerden.
  3. 3.1.2. Servicios de Alojamiento de Datos (Hosting).
  4. 3.1.3. Actualización de Versiones.
  5. 3.2. Los Servicios de Soporte y Mantenimiento, así como de Capacitación no se incluyen en estos Términos & Condiciones, pudiendo ser contratados en forma independiente por parte del “Cliente”. Los derechos y servicios referidos serán brindados bajo los términos, condiciones y alcances determinados en los presentes términos y condiciones y de acuerdo a las especificaciones que se establecen en el proceso de suscripción, según las diversas opciones que “URUDATA SOFTWARE” establece.

4to Licencia de uso

  1. 4.1. La licencia otorgada sobre el “Software” es una licencia temporal, condicionada al pago del precio, no exclusiva, intransferible, limitada en las prestaciones y especificaciones del “Plan Contratado”.
  2. 4.2. La licencia de uso del “Software” estará vigente durante el lapso que el “Cliente” abone en tiempo y forma el precio establecido entre las partes.
  3. 4.3. El “Plan Contratado” por el “Cliente” determinará la cantidad de usuarios, cantidad de puntos de ejecución, almacenamiento necesario y toda otra especificación referida al alcance de la licencia de uso otorgada, sin perjuicio de lo dispuesto en el presente documento.
  4. 4.4. “URUDATA SOFTWARE” se reserva todos los derechos no cedidos o autorizados explícitamente. La licencia se rescindirá de pleno derecho en caso de ausencia de pago del precio.
  5. 4.5. El “Cliente” no podrá ceder en forma alguna esta Licencia, debiendo usar el “Software” para fines propios y legítimos. Tampoco podrá modificar, copiar, adaptar, reproducir, desarmar, descompilar, traducir o hacer ingeniería inversa del “Software”.
  6. 4.6. El “Cliente” deberá asegurarse que los nombres de usuario y contraseña requeridos para acceder al “Software” sean seguros, confidenciales y se encuentren exclusivamente en su poder. El “Licenciante” no será responsable por la pérdida o alteración de datos en el sistema.
  7. 4.7. Queda expresamente prohibido al “Cliente”.
  8. 4.7.1. Intentar vulnerar la seguridad o integridad del “Software”, las redes o los servicios y sistemas complementarios de terceros.
  9. 4.7.2. Utilizar el “Software” en cualquier forma que pueda perjudicar sus funcionalidades o las de otros productos o servicios complementarios; así como las de otros “Clientes”.
  10. 4.7.3. Intentar ganar acceso no autorizado a materiales, sistemas o recursos ajenos a aquellos a los que ha contratado.
  11. 4.7.4. Transmitir o ingresar al “Software” archivos que puedan dañar los dispositivos o que contengan material ofensivo o que viole la normativa.

5to Mantenimiento y Soporte

    1. 5.1. Durante la vigencia del contrato “URUDATA SOFTWARE” brindará al “Cliente” soporte y mantenimiento según el Plan contratado, sin perjuicio de no quedar obligado a ningún tiempo de respuesta específico.
    2. 5.2. El servicio de soporte y mantenimiento implica dar respuesta a los “incidentes” notificados por el “Cliente” respecto a anomalías detectadas en el uso del “Software” o falta de conocimiento para su uso. Esto no implica de manera alguna la personalización del “Software”, asesoramiento o trabajos necesarios para que el “Software” sea compatible o interconectado con “Sistemas” o “Hardware” propios del “Cliente” y que son diferentes a los establecidos en las especificaciones técnicas para un correcto funcionamiento del “Software”.
    3. 5.3. El “Cliente” podrá reportar incidentes y solicitar soporte según el Plan contratado, siempre a través de “Usuarios” previamente registrados en el sistema.
    4. 5.4. “URUDATA SOFTWARE” será quién categorice los incidentes reportados y tendrá la facultad a su solo criterio de determinar si los incidentes reportados son o no incidentes objeto de soporte, pudiendo rechazar las solicitudes. Los incidentes se considerarán resueltos una vez que se notifique que se ha establecido una solución permanente o transitoria. El horario de atención de incidentes será de lunes a viernes de 9 a 18 horas, en días hábiles de la República Oriental del Uruguay (UTC -3).
    5. 5.5. Las solicitudes de explicación sobre el uso del “Software” no serán consideradas un “incidente”.
    6. 5.6. Los incidentes no serán objeto de tratamiento en caso de que su causa esté relacionada con elementos ajenos al “Software”, tales como factores de conectividad, redes, sistemas operativos, navegadores o cualquier otra disfunción causada por un “Sistema de base”, ajeno al “Software” o por motivos de “hardware” o “conectividad”.
    7. 5.7. En caso de problemas técnicos, el “Cliente” deberá realizar todos los esfuerzos razonables para investigar y diagnosticar los problemas antes de reportarlos. Para utilizar el servicio de soporte el “Cliente” deberá estar suscrito a éste, encontrarse al día con los pagos y comunicarse por los siguientes medios y en orden de prioridad:

Soporte Online: Ingresando la consulta desde la misma aplicación.
Email de soporte: support@urudata.com

6to Alojamiento de Datos

  1. 6.1. El “Software” brinda sus funcionalidades desde la “nube”, esto implica que el “Cliente” podrá acceder remotamente desde cualquier computador con acceso a Internet que cumpla con las especificaciones técnicas.
  2. 6.2. Toda la información cargada por el “Cliente” al “Software” es de su exclusiva propiedad y responsabilidad. “URUDATA SOFTWARE” no controlará, manipulará ni observará de manera alguna la información que el “Cliente” cargue al “Software”, a excepción que sea necesario para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales.
  3. 6.3. El “Cliente” podrá en todo momento emitir reportes con la información cargada en el “Software”.
  4. 6.4. “URUDATA SOFTWARE” no será responsable por la pérdida total o parcial, transitoria o definitiva de los datos o de información alojada, excepto que actúe con dolo o culpa grave.
  5. 6.5. “URUDATA SOFTWARE” hace constar que utiliza los servicios de alojamiento en la nube provistos por “Microsoft Azure” y que traslada sus términos y condiciones al “Cliente”, el cual acepta (https://azure.microsoft.com/en-us/support/legal). Cualquier contingencia o eventualidad de cualquier naturaleza que cause un perjuicio al “Cliente” que esté motivada por fallas, alteraciones o modificaciones de los servicios provistos por “Microsoft Azure” no serán de responsabilidad de “URUDATA SOFTWARE”, siendo dichos extremos ajenos a su voluntad y de imposible control, por tanto, no le serán imputables de manera alguna.
  6. 6.6. “URUDATA SOFTWARE” podrá en cualquier momento modificar el proveedor del servicio de “host” a otro diferente, el cual deberá poseer –al menos- similares características técnicas, de disponibilidad y seguridad.
  7. 6.7. El “Cliente” tiene derecho a alojar datos hasta el máximo que haya contratado durante el proceso de suscripción.

7mo Actualización de Versiones

Durante el lapso que se encuentre vigente el contrato, el “Cliente” recibirá las nuevas versiones del “software” que sean liberadas por “URUDATA SOFTWARE”, con los mismos derechos que los establecidos en la Cláusula “CUARTO”, siéndoles íntegramente de aplicación estos Términos y Condiciones de Uso.

8vo Precio, forma de pago y facturación

  1. 8.1. Al suscribirse el “Cliente” efectuará el pago a través de los medios habilitados.
  2. 8.2. “URUDATA SOFTWARE” destruirá total e irremediablemente toda la información que estuviese en el “Software” en el plazo de 30 días corridos desde que el “Cliente” incumplió en el pago del precio.
  3. 8.3. “URUDATA SOFTWARE” emitirán una factura al momento de la contratación por el periodo de tiempo acordado y el monto correspondiente al Plan contratado, la cual hará llegar al “Cliente” dentro de los 15 días siguientes.
  4. 8.4. Las facturas serán enviadas según la información de contacto y facturación proveída por el “Cliente”, quien será responsable de mantener actualizada esta información.
  5. 8.5. La factura correspondiente a los servicios se enviará al “Cliente” de acuerdo con el período contratado. Éste, si no ha optado por débito automático, deberá hacer el pago de los servicios por adelantado dentro de los 10 primeros días del mes de pago o en la fecha de vencimiento establecida en la factura si ésta fuera posterior a la primera.
  6. 8.6. El no pago de las facturas en tiempo y forma habilitará la suspensión del acceso al “Software” hasta que sea cancelada la deuda.
  7. 8.7. El precio podrá ser reajustado por “URUDATA SOFTWARE” en cualquier momento, teniendo el “Cliente” la opción de cancelar el contrato a partir de la entrada en vigencia del nuevo precio.
  8. 8.8. En cualquier momento el “Cliente” podrá solicitar cambiarse a un Plan superior al que tiene contratado. Sin perjuicio de ello, una vez que el “Cliente” exceda el límite de su contratación, “URUDATA SOFTWARE” impedirá automáticamente el acceso al sistema.
  9. 8.9. Al finalizar el plazo de contratación inicial, éste se renovará automáticamente por otros periodos iguales.

9no Información Confidencial

  1. 9.1. Toda la información que reciba o a la que tenga acceso cualquiera de las Partes en virtud de o en relación con la relación que surge del presente contrato, será de naturaleza confidencial (“Información Confidencial”). Dicha Información Confidencial no podrá ser divulgada, publicada, difundida ni utilizada de modo alguno por la Parte receptora sin la autorización expresa de la otra parte.
  2. 9.2. La Parte receptora deberá proteger la Información Confidencial de la Parte informante, con el mismo grado de cuidado y confidencialidad con que protege su propia información confidencial.
  3. 9.3. Estos términos y condiciones no imponen obligación alguna a cualquiera de las Partes, con relación a la Información Confidencial de la otra Parte que la receptora pueda establecer mediante pruebas legales suficientes, que cumpla alguno de los siguientes criterios:
  4. 9.3.1. Estaba en su poder, posesión o era conocida legítimamente por la Parte receptora sin la obligación de mantener su confidencialidad antes de recibirla de la Parte informante.
  5. 9.3.2. La información se encontraba en el dominio público, sin violar lo dispuesto en este Contrato.
  6. 9.3.3. Fue obtenida de buena fe por la Parte receptora de un tercero, con el derecho de divulgarla y sin la obligación de confidencialidad.
  7. 9.3.4. Fue desarrollada de manera independiente por la Parte receptora sin la participación de personas que hayan accedido a la información confidencial.
  8. 9.3.5. Su divulgación es requerida conforme a las leyes aplicables, en el entendido que la Parte receptora notifique a la Parte informante de dicho requerimiento antes de la difusión, y siempre que la Parte receptora haga los esfuerzos diligentes para limitar dicha difusión.
  9. 9.4. La Parte receptora no obtendrá, por virtud de este contrato, los derechos de propiedad o participación alguna sobre cualquier parte de la Información Confidencial del propietario o Parte informante.
  10. 9.5. Los datos de carácter personal, obtenidos por cualquiera de las partes para la ejecución del contrato que los vincula, sólo podrán ser utilizados para el cumplimiento del objeto del mismo, no pudiendo ser cedidos o revelados a terceros bajo ningún título. En este sentido todos los datos personales a los cuales tuvieren acceso o intervinieren en cualquier fase del tratamiento de datos personales, deberán actuar con reserva y confidencialidad sobre los mismos, guardando además estricto secreto profesional.
  11. 9.6. Finalizado el contrato cada parte deberá destruir de manera definitiva e irrecuperable la información o datos personales que hubiera obtenido de la otra parte durante la vigencia del contrato. Cada parte será la única responsable de salvaguardar sus propios datos.

10mo Responsabilidades

  1. 10.1. “URUDATA SOFTWARE” mantendrá indemne al “Cliente” por cualquier conflicto o contingencia que surja a consecuencia de reclamos de propiedad intelectual relacionados con el “Software”. En este sentido, “URUDATA SOFTWARE” se hará responsable por sí de reclamos basados en conflictos de propiedad intelectual, realizando sus máximos por mantener al “Cliente” ajeno a estos conflictos y en caso de no ser posible se obliga a hacer frente a todas las costas y costos que esta debe afrontar a consecuencia de la reclamación.
  2. 10.2. “URUDATA SOFTWARE” solo será responsable por omisiones, demoras o errores en sus “Sistemas” o servicios siempre y cuando le sean enteramente imputable y no cuando existan otros factores ajenos, causados o vinculados al “Cliente” u otros terceros que causen esa omisión, error o demora.
  3. 10.3. “URUDATA SOFTWARE” limita su propia responsabilidad, por cualquier concepto, hasta la suma que efectivamente haya percibido en los últimos tres meses. El “Cliente” contrata teniendo pleno conocimiento de la presente limitación de responsabilidad.
  4. 10.4. El “Cliente” es el único responsable por los contenidos que aloja en el “Software”, “URUDATA SOFTWARE” no conoce ni controla los contenidos alojados. El “Cliente” hace constar que todo el contenido que aloje y gestione en el “Software” es de carácter legal y no viola derechos ni normas.

11mo Datos Personales

  1. 11.1. Se hace constar que eventualmente “URUDATA SOFTWARE” puede alojar datos personales que el “Cliente” sea propietario o encargado de tratamiento, pero “URUDATA SOFTWARE” no tratará de manera algunos datos personales ni controlará o procesará dato personal alguno que los “Clientes” alojen.
  2. 11.2. Es de exclusiva responsabilidad de los “Clientes” verificar el cumplimiento de las normas de protección de datos personales.

12mo Finalización

  1. 12.1. “URUDATA SOFTWARE” podrá poner fin al presente contrato con una notificación previa a la contraparte de al menos 90 días de anticipación.
  2. 12.2. El “Cliente” podrá cancelar su cuenta en cualquier momento, comunicándolo en forma fehaciente a “URUDATA SOFTWARE”.
  3. 12.3. Luego de finalizada la vigencia del Contrato, los datos se mantendrán por un período máximo de noventa (90) días, luego del cual los mismos serán eliminados. El cliente puede solicitar la exportación de la información en forma gratuita dentro de los primeros 90 días.
  4. 12.4. “URUDATA SOFTWARE” no realizará reembolso del precio abonados a cuenta por los servicios, excepto que la finalización anticipada del contrato haya sido dispuesta por “URUDATA SOFTWARE”.
  5. 12.5. Cualquiera de las partes podrá rescindir el contrato si existen incumplimientos graves de la otra parte a las obligaciones principales que surgen del contrato o incumplimiento reiterado a obligaciones secundarias. El incumplimiento en el pago del precio es considerado un incumplimiento grave y por tanto caducará la licencia de uso.
  6. 12.6. Si el “Cliente” incumple cualquiera de sus obligaciones “URUDATA SOFTWARE” podrá, a su exclusivo arbitrio, finalizar o suspender el contrato e impedir el acceso al “Software” y a la información.
  7. 12.7. Al finalizar este contrato el “Cliente” seguirá siendo responsable de cualquier deuda adquirida cuya fecha de pago sea anterior o posterior a la fecha de finalización del acuerdo.

13ero Notificaciones y comunicaciones

  1. 13.1. Las partes considerarán válidas las notificaciones realizadas a los respectivos correos electrónicos; en el sistema de notificación de “Qflow Cloud” o en los domicilios físicos establecidos en el proceso de suscripción.
  2. 13.2. También se considerará válida cualquier notificación siempre que se obtenga el acuse recibo de la otra parte otorgada por persona con facultades de representación suficientes a tales efectos.
  3. 13.3. El “Cliente” acepta utilizar los diversos medios de comunicación implementados por “URUDATA SOFTWARE”, debiendo abstenerse de utilizarlos para difundir material no relacionado con el uso legítimo del “Software”.
  4. 13.4. “URUDATA SOFTWARE” podrá tener por no recibidas las comunicaciones que le sean realizadas sin que se verifique el correspondiente acuse de recibo o constancia similar de su recepción.

14to Jurisdicción

El presente Acuerdo se regirá por las estipulaciones contenidas en este documento y la ley aplicable será la de la República Oriental del Uruguay.

15to Modificaciones

  1. 15.1. Estos Términos y Condiciones podrán ser modificados por “URUDATA SOFTWARE” en cualquier momento, siendo válida la modificación a partir del segundo día hábil en que los nuevos términos hayan sido notificados en el sistema de notificación de “Qflow Cloud”.
  2. 15.2. Una vez notificada la modificación de estos Términos y Condiciones de Uso o el precio del servicio, el “Cliente” podrá en el plazo de 5 días corridos desde la notificación, manifestar su voluntad de rescindir el contrato. Esta rescisión no devengará responsabilidad alguna para las partes ni dará derecho a reembolso alguno de precios ya pagos.

16to Uso del Servicio de ChatGPT por nuestro asistente de inteligencia artificial

  1. 16. 1. El asistente de inteligencia artificial, disponible a partir de la versión 5.3 de Qflow, utiliza para la generación de los flujos de procesos, el servicio de ChatGPT. 
  2. 16.2. El usuario reconoce y acepta que: 
  • a. Al utilizar el asistente de inteligencia artificial, acepta los términos y condiciones estipulados por OpenAI para el servicio de ChatGPT: https://openai.com/policies 
  • b. Aunque hemos validado la precisión y la utilidad de las respuestas generadas por el ChatGPT, no podemos garantizar la exactitud, la completitud o la idoneidad de dichas respuestas para fines específicos.  
  • c. El uso del asistente de inteligencia artificial, incluido el servicio de ChatGPT, se realiza bajo la responsabilidad de cada usuario. En ningún caso “URUDATA SOFTWARE” será responsable por daños de ninguna índole que surjan del uso o la imposibilidad de uso de esta funcionalidad o del servicio de ChatGPT. 

Condiciones de la Contratación del Servicios de Mantenimiento de Licencias

El servicio de Mantenimiento de Licencias es brindado al cliente por la empresa URUDATA SOFTWARE (ITX S.A.) domiciliada en Canelones 1370 piso 2 de la ciudad de Montevideo, Uruguay.

Es condición para poder llevar a cabo este servicio, que el cliente haya adquirido licencias originales de los productos de Urudata y desde entonces posea este servicio sin interrupciones temporales. El mismo se lleva a cabo a los efectos de que el software licenciado se adapte a las nuevas exigencias técnicas y a los avances en el desarrollo del software, por tal motivo abarca la totalidad del software licenciado no admitiendo parciales de ningún tipo.

 

Marco: En el marco de este servicio, Urudata provee al Cliente con todos los parches de actualización del software licenciado para el cual se contrate el servicio que sean desarrollados por Urudata dentro de los 2 años de liberada la versión del software licenciado.

A esos efectos el Cliente deberá comunicar a Urudata su interés de que le sean provistos los parches de actualización que hayan sido desarrollados con una antelación no menor a 20 días.

Urudata garantiza la existencia de parches de actualización del software licenciado hasta 2 años después de liberada la versión al mercado, siendo absolutamente irrelevante el momento en que se otorgó la licencia respectiva.

Vencidos los 2 años de liberada la versión del software licenciado, Urudata no tendrá obligación de seguir desarrollando ni proveyendo parches de actualización.

Opción por nuevas versiones: En caso que Urudata desarrollara nuevas versiones del software licenciado, el Cliente tendrá derecho a sustituir el software licenciado por las nuevas versiones, sin ningún cargo, salvo los cargos de consultoría que el cliente decidiere contratar. A esos efectos el Cliente deberá solicitar a Urudata que le sea provista la nueva versión del software licenciado con una antelación no menor a 20 días.

Cuando el Cliente haga opción por la utilización de la nueva versión del software licenciado, Urudata no tendrá en adelante obligación de proveer parches de actualización de las versiones anteriores, y si de proveer parches de actualización de la “nueva versión del software licenciado”.

Urudata garantiza la existencia de parches de actualización de la nueva versión del software licenciado hasta 2 años después de liberada, siendo absolutamente irrelevante el momento en que se optó por sustituir el software licenciado por la nueva versión del software licenciado.

Vencidos los 2 años de liberada la nueva versión del software licenciado, Urudata no tendrá obligación de seguir desarrollando ni proveyendo parches de actualización.

Uso del software: El Cliente puede usar el software licenciado, más los parches de actualización o, en su caso, la nueva versión del software licenciado y/o sus parches de actualización, únicamente en las condiciones, sistemas y número de usuarios licenciados.

Implementación: El servicio de implementación de los parches de actualización del software licenciado, o en su caso, de la nueva versión del software licenciado y/o sus correspondientes parches de actualización, no está incluido en el presente contrato. Todos los gastos y honorarios de implementación que el cliente decidiere contratar, serán de cargo del Cliente.

Vigencia: Este servicio tiene una duración de un año, o bien del plazo que se haya establecido en las condiciones comerciales de la venta, si fuera diferente de un año. La fecha de inicio se establece en los términos comerciales pactados.

Tasación de daños y perjuicios: Los daños y perjuicios ocasionados por incumplimiento de este contrato no serán nunca superiores al precio establecido en las licencias otorgadas a las que refiere el presente servicio.

En ningún caso Urudata será responsable del mal funcionamiento del software licenciado o provisto, que sea originado por la mala utilización que el Cliente y/o sus empleados o dependientes hagan de este y/o por los defectos o imposibilidades de los equipos informáticos con que cuente el Cliente, o cualquier desperfecto de infraestructura o condiciones del centro de cómputos que sean inapropiadas para el correcto funcionamiento del software.

🔗 https://qflowbpm.com/es/terminos-y-condiciones/ [copy content="https://qflowbpm.com/es/terminos-y-condiciones/" copied-text="¡Copiado!" title="Copiar URL al portapapeles"]Copiar URL[/copy]